入境檢疫系統(航機版)
Quarantine System for Entry (Aircraft version)
臺灣政府規定
入境旅客需進行檢疫措施
Quarantine measures required for inbound passengers

  1. 航班抵臺48小時前登入系統輸入之資料 ,均屬無效。轉機者不需填報
  2. 填寫系統前,請先確認防疫旅宿之訂房代碼或符合「1人1戶」檢疫規定(詳細內容,請按我)
  3. 為進行社區電子追蹤關懷,請入境旅客配合使用我國電信業者門號(SIM卡需於入境通關前購買)及以個人手機(1人1機)進行申報,限特殊狀況(如:12歲以下孩童)且居家檢疫地點相同者,得共用手機申報。
  4. 自臺灣本島入境者,檢疫地點不得為離島;自離島入境者,居家檢疫地點為離島。
  5. 2022/8/15起,所有來台旅客取消持搭機前2日內PCR報告。另,境外篩檢陽性者,自採檢日起7日內暫緩搭機。
  6. 本人同意檢疫通知書及提審權利告知,以電子表單方式收執。
  7. 入境唾液採檢檢驗結果,國人及具居留證之外籍人士請至「數位健康證明平台」「健保快易通APP」查詢。 檢驗結果為陽性,地方衛生主管機關將主動通知旅客,請您配合防疫處置;檢驗結果陰性,則不另行通知。
  8. 桃園國際機場提供入境旅客免費搭乘防疫巴士至檢疫處所(定點再由親友或防疫計程車接送),相關發車班次表, 請按我
  1. Data entered into the system 48 hours before flights arriving in Taiwan are ineffective.Transit passengers do not need to fill in the form.
  2. Before filling in the system, please confirm the reservation code of the anti-epidemic hotel, the company hotel code or the quarantine requirements of "1 person, 1 household" (link to website).
  3. In order to conduct electronic tracking for community concern, inbound passengers please act in concert with using our country's telecom number (You must purchase a SIM card before clearing customs/immigration) and personal cellphone (1 cell per person) for declaration. Nevertheless, special occasions, including, but not limited to children under 12 years old also having the same home quarantine location, is permitted to share the same cellphone for declaration.
  4. For those entering from the main island of Taiwan, the quarantine location shall not be an outlying island; for those entering from an outlying island, the home quarantine location shall be an outlying island.
  5. Effective from Aug 15, 2022, R.O.C., all passengers to Taiwan are exempted from providing a PCR test result taken within two days prior to flight schedule time. Passengers who tested positive for COVID-19 must wait over 7 days from their specimen collection date to take a flight to Taiwan.
  6. I agree to receive and keep a record of the COVID-19 Health Declaration and Home Quarantine Notice and Notice of Quarantine and Right to Petition for Habeas Corpus Relief in electronic form .
  7. For R.O.C. nationals and Alien Resident Certificate holders, to view the result of the saliva test taken upon arrival, please log into the 「Digital COVID-19 Certificate website」 or the 「National Health Insurance Express App」. If your test result is positive, your local health authority will notify you of the positive test result, and you should take relevant epidemic prevention measures; if your test result is negative, you will not receive any notification.
  8. Taiwan Taoyuan International Airport offers free quarantine bus services to designated locations where passengers can have their family or friends pick them up or take quarantine taxis to their places of quarantine.

防疫旅宿訂房資訊:(防疫旅館費用依各旅館標準收取)
Quarantine Hotel Booking Info:
https://taiwan.taiwanstay.net.tw/covhotel/
請留存防疫旅宿地址,以利居家檢疫通知書填報。
For booking information of quarantine hotels, please check.
輸入驗證碼 Enter confirmation code   驗證碼

© 2022 - 衛生福利部